1er mai

Ce texte est originellement paru en anglais; la version française suit ci-dessous.

Je me souviens de la première fois où j’ai tué un cerf. Je ne sais pas pourquoi mais avant qu’on commence à retirer sa peau ou quoi que ce soit, j’ai marché jusqu’au cerf et j’ai posé ma main sur son corps. J’ai senti qu’il était encore chaud. À ce moment, j’ai su qu’il était comme moi. Ayant pris sa vie, je lui devais maintenant la mienne.

Français
..
Campagne: 

This text was originally written in French

During the 2019 federal election campaign we learned, with some surprise, that it was the Bloc Québécois who was responsible for the shutting down of the Energy East project. It was not the hundreds of petitions, protests, blockades and sabotages that led to the withdrawal of the project, no! It was the Bloc Québécois [1], the same Bloc who is currently trying to sell us another pipeline. A gas pipeline this time : The Énergie Saguenay of GNL Quebec [2].

What the Bloc did was nothing new. It is a form of “greenwashing”, presently popular among our elected officials. This particular form of greenwashing steals the work done in local struggles in order to gain a few votes. And our elected stooges do it because it works!

Anglais
..
Campagne: 

Lors de la campagne électorale fédérale de 2019, nous avons appris, avec une certaine surprise, que c’était le Bloc Québécois qui aurait provoqué l’abandon du projet Énergie Est. Ce ne seraient pas les centaines de pétitions, manifestations, blocages et sabotages qui auraient mené à l’abandon du projet, non ! Ça serait le Bloc Québécois [1], le même Bloc qui essaie présentement de nous vendre un autre pipeline. De gaz cette fois-ci : Le projet Énergie Saguenay de GNL Québec [2].

Ce qu’a fait le Bloc n’est pas nouveau. C’est une forme de « greenwashing », ou d’écoblanchiment, présentement à la mode chez nos candidat.e.s et élu.e.s. Il s’agit de s’approprier le travail fait dans des luttes locales afin de grappiller des votes. Et nos élu.e.s le font parce que ça marche !

Français
..
Campagne: 

  • No interview will be given to corporatist mass media.
  • Special fuck you to Québecor Média and its peddlers of hate.
  • Others can contact the CLAC at info@clac-montreal.net

Why did we protest again?

May 1st was created out of workers' struggles leaded by immigrants. The struggle took place on this continent more than a hundred years ago. Today, globalized imperialist capitalism created conditions which forces millions of people to leave their home in order to find a refuge to survive. These millions of people are place in situations of extreme vulnerability, creating a stateless and exploitable population. According to an article published in the Devoir today, the risk to suffer from workplace accident causing severe wounds or death is twice as high for foreign workers.

Anglais
..
Campagne: 

  • Aucune entrevue ne sera accordée aux médias d'information corporatistes.
  • Spécial fuck you à Québecor Média et sa cohorte de tâcherons.
  • Les autres peuvent joindre la CLAC à info@clac-montreal.net

Pourquoi nous avons marché encore?

Le 1er mai est né de luttes ouvrières menées par des immigrant-e-s. Elles ont eu lieu sur ce continent il y a plus de cent ans. Aujourd'hui, l'impérialisme capitaliste globalisé a créé des conditions qui forcent des millions de personnes à laisser leur maison pour trouver un refuge et tenter de survivre. Ces millions de personnes sont placées dans des situations d'extrême vulnérabilité, créant une population sans statut et exploitable. D'ailleurs, selon un article du Devoir publié aujourd'hui, le risque de subir des accidents de travail causant des blessures graves ou la mort est deux fois plus élevé pour les travailleuses et travailleurs étranger-ère-s.

Français
..
Campagne: 

Pages

S'abonner à RSS - 1er mai

Le verger au complet!

La Convergence des luttes anticapitalistes (CLAC) produit une série de podcasts sous forme d'entrevues nommée Le Verger au complet qui vise la diffusion d’informations relatives à l’abolition de la police et des prisons et à la justice, en abordant des thématiques telles que l'emprisonnement des migrant.e.s, la criminalisation de la dissidence et la justice transformatrice.

Alors que les discours libéraux présentent les violences policières comme l'affaire de quelques pommes pourries dans le panier nous proposons plutôt une analyse critique de la police et des institutions punitives: on ne réforme pas un système pourri, on l’abolit! Attaquons-nous au verger au complet!



Les idées et la révolte se partagent

DIRA - Bibliothèque anarchiste - 2035 Boulevard St-Laurent Montréal dira @ riseup.net

Disclaimer notice: The host and administrators of this site, as well as the owner of both clac2010.net and clac-montreal.net domain names, in no way encourage illegal activity. The content of this site is compiled strictly for informative purposes. - April 28th, 2010 -

Avis de non-responsabilité : L'hébergeur et les administrateurs de ce site, ainsi que le propriétaire des noms de domaine clac2010.net et clac-montreal.net, n'encouragent personne à commettre des actes illégaux. Le contenu de ce site est compilé strictement à titre informatif. - 28 avril 2010 -

Connexion utilisateur