Class War

In these times of pandemic, capital kills more than ever. Workers are left without equipment in hospitals. Confinement falls upon us because our government did too little, too late. Rich landlords who brought the virus back from their latest trip are angered by a rent strike that their penniless tenants have no other choice but to partake in. The people dying right now are among the most vulnerable, from grocery store clerks, to delivery workers, prisoners, homeless folks, and undocumented migrants. All of this while the most fortunate get to work from home. Nevertheless, social distancing remains an important way to reduce transmission, and this is why WE WILL NOT MEET PHYSICALLY FOR A MAYDAY PROTEST. We will however try to make resistance as visible as possible, given the difficult context.

Date et heure: 
Vendredi, 1 mai, 2020 -
00:15 to 23:45

En cette période de pandémie, le capital tue plus que jamais. Les travailleur-euse-s sont laissé-e-s sans équipement dans les hôpitaux. Le confinement s’abat sur la population parce que les gouvernements ont fait trop peu trop tard. Les riches propriétaires qui ont ramené le virus avec elleux s'insurgent d'une grève des loyers que leurs locataires n'ont pas le choix de faire, faute d'argent. Les personnes qui vont mourir sont les plus vulnérables, des commis dans les épiceries aux livreur-euse de nourriture, en passant par les prisonnier-ère-s, les sans-abris et les sans papiers, pendant que les plus à l’aise travaillent de la maison. Malgré tout, la distanciation sociale reste une manière importante de réduire le nombre de personnes infectées, et c’est pourquoi NOUS NE NOUS RASSEMBLERONS PAS PHYSIQUEMENT POUR LA MANIFESTATION DU PREMIER MAI. Cependant, nous essaierons de rendre la résistance le plus visible possible, malgré le contexte difficile.

Date et heure: 
Vendredi, 1 mai, 2020 -
00:15 to 23:45

This text was originally written in French

Intersectionality is mentioned in about all of social science literature nowadays. Typically, this concept shows the interdependent relation between generic situations and how different domination systems can overlap. Intersectionality is however, as it presents itself historically, an analytical tool developed especially with the aim to build an understandable holistic view of the critics of capitalism, patriarchy and racism. It is why this concept is so important for environmental struggles.

Anglais
..
Campagne: 

L’intersectionnalité est désormais mentionnée à peu près partout dans la littérature en science sociale. Ledit concept illustre généralement une relation d’interdépendance entre des situations génériques et comment différents systèmes d’oppressions peuvent s’imbriquer. Au contraire, par l’histoire du concept, l’intersectionnalité montre plutôt qu’il s’agit d’un outil analytique développé explicitement afin de trouver une manière d’arrimer les critiques du capitalisme, du patriarcat et du racisme au sein d’un ensemble compréhensible. C’est pourquoi une telle critique est si importante pour la lutte environnementale.

Français
..
Campagne: 

Surprise! After years of environmental destruction, the foreshadowed crisis is upon us. It's hard not to notice that the climate is fucked. And undoubtedly, the capitalist system is to blame. A radical critique of the issue is in order and we have to act now if we want to avoid the worst.

Pages

S'abonner à RSS - Class War

Abécédaire anticapitaliste

Après CISM pendant plus d'un an, le comité agitprop de la CLAC sévit maintenant sur les ondes de CKUT à l'Émission Off The Hour un vendredi par mois. La chronique est basée sur la formule d'un abécédaire: une lettre, un mot, une tirade. Ça ne se passe pas dans l'ordre alphabétique, mais selon l'actualité. D comme dénoncer, C comme crosse ou crosseurs. Bonne écoute!



Les idées et la révolte se partagent

DIRA - Bibliothèque anarchiste - 2035 Boulevard St-Laurent Montréal dira @ riseup.net

Disclaimer notice: The host and administrators of this site, as well as the owner of both clac2010.net and clac-montreal.net domain names, in no way encourage illegal activity. The content of this site is compiled strictly for informative purposes. - April 28th, 2010 -

Avis de non-responsabilité : L'hébergeur et les administrateurs de ce site, ainsi que le propriétaire des noms de domaine clac2010.net et clac-montreal.net, n'encouragent personne à commettre des actes illégaux. Le contenu de ce site est compilé strictement à titre informatif. - 28 avril 2010 -

Connexion utilisateur